[Verse 1: Separate Worlds]
(Male Vocals)
僕の週末は いつもの仲間と
(Boku no shuumatsu wa itsumo no nakama to)
我的週末 總是跟那群死黨
バカ騒ぎして 笑っていた
(Baka sawagi shite waratte ita)
像傻瓜一樣吵鬧大笑
(Female Vocals)
私の午後は 静かなカフェで
(Watashi no gogo wa shizuka na kafe de)
我的午後 總是待在安靜的咖啡廳
友達と恋の 話をしてた
(Tomodachi to koi no hanashi wo shiteta)
跟姐妹們聊著戀愛的話題
[Pre-Chorus: The Meeting]
(Duet / Together)
全然違う 二人の世界が
(Zenzen chigau futari no sekai ga)
完全不同的 兩人世界
あの日の フルーツケーキみたいに
(Ano hi no furuutsu keeki mitai ni)
就像那天的 水果蛋糕一樣
甘く 不思議に 混ざり合った
(Amaku fushigi ni mazari atta)
甜蜜地 不可思議地 混合在一起了
[Chorus: Becoming One]
Like a Fruit Cake, colorful days
君の友達が 僕の友達に
(Kimi no tomodachi ga boku no tomodachi ni)
妳的朋友 變成了我的朋友
僕の家族が 君の家族に
(Boku no kazoku ga kimi no kazoku ni)
我的家人 變成了妳的家人
ひとつの丸い 愛になったね
(Hitotsu no marui ai ni natta ne)
烘焙成了 一份圓滿的愛
Sweetest life, with you (美味しいね)
(真好吃呢)
[Verse 2: Merging Lives]
(Male)
初めて君の家 行った日は
(Hajimete kimi no ie itta hi wa)
第一次去妳家的那天
(Female)
緊張してたね 顔が赤くて
(Kinchou shiteta ne kao ga akakute)
你超緊張的 臉都紅了
(Duet)
今ではみんな 笑い合ってる
(Ima dewa minna warai atteru)
現在大家 都能相視而笑
最高の味方 増えていくよ
(Saikou no mikata fuete iku yo)
最強的夥伴 越來越多了呢
[Bridge: Confession]
違う材料 違う色
(Chigau zairyou chigau iro)
不同的材料 不同的顏色
だからこんなに 豊かになる
(Dakara konnani yutaka ni naru)
所以才會 如此豐富
これからは ずっと一緒
(Korekara wa zutto issho)
從今以後 永遠在一起
[Chorus]
Like a Fruit Cake, colorful days
君のすべてを 僕のすべてに
(Kimi no subete wo boku no subete ni)
妳的一切 變成我的一切
凸凹な二人 ぴったりだね
(Dekoboko na futari pittari da ne)
凹凸不平的兩人 卻正好互補呢
ひとつの丸い 家族になろう
(Hitotsu no marui kazoku ni narou)
成為一個圓滿的 家人吧
Sweetest life, forever
[Outro]
He and She... Became "We"
(幸せ!) (Shiawase - 好幸福!)
(Happy laughter and fade out)
點擊圖片可放大。歡迎來到水果蛋糕店,這裡是我們相遇的地方。